-
1 ip
верёвка (ж) при́вязь (ж)* * *1.1) верёвкаip atlamak — пры́гать че́рез верёвочку / скака́лку
iple bağlamak — свя́зывать верёвкой
çekme ipi — букси́рный трос / кана́т
dağ ipi — альпини́стская верёвка
paraket ipi — мор. лагли́нь
2) диал. ни́тка, нитьipe dizmek — нани́зывать на нить
3) разг. сме́ртная ка́знь че́рез пове́шение2.ipe çekmek — пове́сить / казни́ть кого
ip merdiven — верёвочная ле́стница
ip süpürge — шва́бра
••- iple çekmekip inceldiği yerden kopar — посл. где то́нко, там и рвётся
- ipi çözmek
- ipi... eline geçmek
- ipleri... elinde olmak
- ipe gelesice!
- ipe gitmek
- ipini kırmak
- ipi koparmak
- ipten kuşak kuşanmak
- onun ipiyle kuyuya inilmez
- ipe sapa gelmemek
- ip takmak
- ipin ucunu kaçırmak
- ipe un sermek -
2 kamba
(-) верёвка, кана́т; шпага́т, бечёвка;funga (piga) kamba — свя́зыватьkamba ya waya — трос;
( перевязывать) верёвкой;suka (sokota) kamba — плести́ верёвку, кана́т;
legeza kambaа) осла́бить верёвку ( канат) б) перен. осла́бить уси́лия;kamba hukatikia pembamba — посл. верёвка рвётся там, где то́нко (= где то́нко, там и рвётся), раро kwa papa kamba hukata jiwe — посл. постепе́нно верёвка и ка́мень разре́жет (= ка́пля по ка́пле и ка́мень до́лбит)kuvuta kamba — перетя́гивание кана́та ( игра);
4) kata kamba убега́ть; сма́тывать у́дочки (разг.)(-) 1) ома́р; лангу́ст;meno ya kamba — кле́шни ома́ра
2) вид морско́й ры́бы(ma-) со́ты;makamba ya asali — со́ты с мёдом
-
3 לקשור בחבל תליה
-
4 לקשור כבל
-
5 бау менән сырмалыу
обвязаться верёвкой -
6 rope
1. [rəʋp] n1. 1) канат; верёвка; тросanchor /belay/ rope - страхующая верёвка ( альпинизм)
climbing [retrieving] rope - основная [вспомогательная] верёвка ( альпинизм)
guide rope - а) направляющая верёвка ( альпинизм); б) гайдроп (трос, удерживающий дирижабль у причальной мачты)
rope transmission - тех. канатная передача
rope strand - тех. прядь /стренга/ каната
2) связка ( альпинизм)2. (the rope)1) верёвка, петля ( на виселице)2) казнь через повешение3. канат ( для канатоходцев - в цирке)4. (the ropes) pl канаты, ограждающие ринг или аренуto be on the ropes - а) повиснуть на канатах ринга ( бокс); б) быть в беспомощном состоянии, находиться на грани поражения
his competitors soon had him on the ropes - конкуренты вскоре загнали его в угол /практически разорили/
5. нитка, вязкаa rope of pearls [of shells] - нитка жемчуга [ракушек]
6. pl способы, приёмы (работы и т. п.); умение ориентироватьсяto know the ropes - хорошо ориентироваться (в чём-л.), знать все ходы и выходы; быть искушённым
to put smb. up to the ropes, to show smb. the ropes - полностью ввести кого-л. в курс дела, сообщить кому-л. все подробности дела
to learn the ropes - ≅ узнать что к чему
7. свобода действийto give smb. (plenty of) rope - предоставить кому-л. свободу действий (для того, чтобы погубить, скомпрометировать и т. п.)
8. амер. лассо, аркан9. pl мор. такелаж10. тягучая, клейкая жидкостьropes of snot - груб. длинные сопли; ≅ сопли распустил
♢
a rope of sand - обманчивая прочность; иллюзияthe alliance fell asunder like a rope of sand - союз распался как карточный домик
on the high ropes - взволнованный, возбуждённый
give a fool rope enough, and he'll hang himself - посл. дай дураку волю, он сам себя загубит
2. [rəʋp] vname not a rope in his house that hanged himself - посл. в доме повешенного не говорят о верёвке
1. привязывать; связывать (канатом, верёвкой; тж. rope up)to rope smth. on to smth. - привязать что-л. к чему-л.
his trunks were roped up for additional safety - для крепости его сундуки дополнительно обвязали верёвками
2. связаться друг с другом ( альпинизм)3. 1) тянуть на верёвке, канате2) заманивать, втягивать, вовлекать (тж. rope in)try and rope in as many helpers as possible - постарайтесь заполучить как можно больше помощников
organizing a picnic now that's something you should avoid being roped into - вам настойчиво предлагают организовать пикник, а вы отказываетесь
4. огораживать канатомthe judges' enclosure was roped off from the spectators - места судей были отгорожены от зала канатом
5. амер. ловить арканом6. 1) умышленно сдерживать лошадь ( о жокее - конный спорт)2) умышленно проигрывать ( в спортивном соревновании)7. густеть, становиться клейким ( о жидкости) -
7 rope
rope [rəυp]1. n1) кана́т; верёвка; трос;on the rope свя́занные верёвкой ( об альпинистах)
;2) амер. лассо́3) ни́тка, вя́зка;a rope of onion вя́зка лу́ка
;a rope of hair жгут воло́с
;a rope of pearls ни́тка же́мчуга
;on the rope в свя́зке ( об альпинистах)
5) pl мор. сна́сти, такела́ж; осна́стка6) attr. кана́тный; верёвочный◊to know ( или to learn) the ropes хорошо́ ориенти́роваться (в чём-л.); знать все ходы́ и вы́ходы
;rope of sand обма́нчивая про́чность; иллю́зия
;give a fool rope enough and he'll hang himself посл. дай дураку́ во́лю, он сам себя́ загу́бит
2. v1) привя́зывать кана́том; свя́зывать верёвкой;to rope a box перевяза́ть я́щик верёвкой
2) связа́ться друг с дру́гом верёвкой ( об альпинистах)3) тяну́ть на верёвке, кана́те4) амер. лови́ть лассо́, арка́ном5) умы́шленно отстава́ть, сде́рживать ло́шадь ( о жокее)6) густе́ть, станови́ться кле́йким ( о жидкости)а) окружа́ть кана́том;б) зама́нивать, втя́гивать, вовлека́ть;to rope smb. in втя́гивать кого́-л. в предприя́тие
; -
8 rope
[rəup] 1. сущ.1) канат; верёвка; тросlength / piece of rope — кусок верёвки
loose / slack rope — провисающий, ненатянутый канат
to jump / skip rope — прыгать через скакалку
to lower smth. by a rope — спускать что-л. на верёвке
2)а) аркан, лассо; верёвка для привязывания лошадиSyn:б) канат, по которому ходит канатоходецв) ( ropes) канаты, которыми огорожена какая-л. аренаSyn:3) = skipping rope скакалка, прыгалкаShe jumped the rope for half an hour in a corner of the gymnasium. — Она полчаса прыгала со скакалкой в углу спортивного зала.
4)а) = climbing rope верёвка, трос ( у альпинистов)in company with an Italian and a French rope — вместе со связками итальянских и французских альпинистов
5) ( the rope)а) петля, верёвка ( на виселице)I feel as if the rope was already round my neck. — Я чувствовал себя так, как будто петля уже затягивалась у меня на шее.
Syn:halter 1.б) смертная казнь; казнь через повешениеSyn:6) вязка, связка, вязанка, нитка7) ( ropes) мор. снасти, такелаж; оснастка8) тягучая, клейкая жидкость9) амер.; разг.а) сигараSyn:Syn:10) система родства, при которой права наследования или продолжение рода передаётся от родителей детям противоположного пола (например, от матери сыну, а затем его дочери и т. п.)••Give a fool rope enough and he'll hang himself. посл. — Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибёт.
- rope of sand- at the end of one's rope
- know the ropes
- learn the ropes 2. гл.1)а) привязывать канатом; связывать верёвкойSyn:б) = rope up связаться друг с другом верёвкой ( об альпинистах)When the whole party has roped up, we shall be ready to start. — Когда все будут в связках, можно будет выходить.
2)а) тянуть на верёвке, канатеб) поддерживать (при помощи верёвок, канатов)3) отгораживать, огораживать, ограничивать (при помощи верёвок, канатов)The cattle are all roped in now. — Теперь весь скот ограждён верёвками.
A space in front of the pictures was roped off to prevent injury to them. — Пространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения.
The farmer has roped off the field to keep the animals out. — Фермер огородил поле верёвкой, чтобы скотина не заходила.
4)а) амер.; австрал. ловить арканомSyn:б) = rope in(to) втягивать, заманивать (в какую-л. авантюру)I don't want to get roped into any more of your activities. — Не хочу больше участвовать в ваших делах.
5) умышленно отставать (в состязании, особенно на скачках)6) густеть, становиться клейким ( о жидкости)7) разг. вешать•- rope in -
9 rope
1. n канат; верёвка; трос2. n связка3. n верёвка, петля4. n казнь через повешение5. n канаты, ограждающие ринг или арену6. n нитка, вязка7. n способы, приёмы; умение ориентироватьсяto know the ropes — хорошо ориентироваться, знать все ходы и выходы; быть искушённым
8. n свобода действий9. n амер. лассо, аркан10. n мор. такелажтягучая, клейкая жидкость
ropes of snot — длинные сопли;
11. v привязывать; связывать12. v связаться друг с другом13. v тянуть на верёвке, канате14. v заманивать, втягивать, вовлекать15. v огораживать канатом16. v амер. ловить арканом17. v умышленно сдерживать лошадь18. v умышленно проигрывать19. v густеть, становиться клейкимСинонимический ряд:1. cord (noun) cable; clothesline; cord; cordage; hawser; heavy twine; leader; line; rigging2. lariat (noun) lariat; lasso; noose; riata3. tie (noun) band; bandage; fastener; ligature; strap; string; tie4. bind (verb) bind; fasten; secure; tie5. capture (verb) capture; catch; snareАнтонимический ряд:free; liberate -
10 ensoguillar
vt1) Бол. привя́зывать верёвкой, обвя́зывать верёвкой2) Бол.; перен. сажа́ть в тюрьму́3) загоня́ть в у́гол, ста́вить в тупи́к4) П. обма́тывать верёвкой из дро́ка, завя́зывать верёвкой из дро́ка -
11 pass
I1. [pɑ:s] nI1. 1) проход; путьthe guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес
2) путь, подход, ключ (к чему-л.)3) каналthe government's power to shut and open the passes of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
2. проход, узкая улица, переулок; проулок3. ущелье, дефиле, перевал, седловинаthe Pass of Thermopylae - ист. Фермопильское ущелье
the height of the pass is... - высота перевала...
4. 1) воен. стратегическое укрепление, высотаthey defended the pass of the bridge - они обороняли предмостное укрепление
2) форт, крепость в горах5. 1) фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал2) рыбоход3) редк. брод, переезд ( на реке)6. горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей7. метал. калибр или ручей валка8. горн. топографическая съёмка9. ав.1) неточно рассчитанный заход на посадку2) прохождение, пролёт ( самолёта)close pass - пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
II1. переход ( из одного состояния в другое)pass of heat - теплопередача, переход тепла
2. смерть3. карт. пас♢
a pass in review - воен. прохождение торжественным маршем
to gain /to hold, to keep/ the pass - защищать своё дело
to sell the pass - книжн. предать своих сторонников, своё дело и т. п.
2. [pɑ:s] vI1. идти; проходить; проезжатьto see smb. pass - видеть, как кто-то проходит
to pass into [out of] the room - пройти в комнату [выйти из комнаты]
please let me pass - пожалуйста, дайте мне пройти
we passed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь
the road passes close to the village - дорога проходит недалеко от деревни
2. 1) проходить мимо, миноватьto pass smb. in the street - встретить кого-л. на улице
did you pass him on the road? - вы не встретили его по дороге?
he has passed the fifty mark - разг. ему перевалило за пятьдесят
2) обгонять (о машине, водителе)3) пройти (мимо), пропустить, прозеватьto pass the stop - пропустить /прозевать/ остановку
3. 1) не обратить внимания, пренебречь (тж. pass by)his rude remark passed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора
I can't pass the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу
2) пройти незамеченным, сойти (тж. pass unheeded, unnoticed или unobserved)the statement was allowed to pass unchallenged - никто не выступал против его заявления; никто ему не возражал
4. 1) проходить (через что-л.), переезжать; пересекать, переправлятьсяto pass an ocean [a desert, a frontier, a range of hills] - пересекать океан [пустыню, границу, горный хребет]
2) перевозить, проводить (через что-л.)the barks passed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение
a canal sufficient to pass boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн
3) просовыватьto pass one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями
5. 1) передавать (тж. pass over)pass me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло
read the book and pass it to my brother - прочтите книгу и передайте её моему брату
they passed buckets of water from hand to hand - они передавали вёдра с водой из рук в руки
pass the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза
2) спорт. передавать, пасовать3) карт. пасовать, объявлять пас6. 1) (to, into) переходитьto pass to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня
to pass to smb. - переходить к кому-л.
the manuscript passed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста
to pass to the reserve - воен. переходить в запас
to pass from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать
in descending the mountain we passed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь
hey pass! - иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место)
2) превращаться, переходить из одного состояния в другоеa substance passes from a solid to a liquid state - вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое
when water boils it passes into steam - когда вода кипит, она превращается в пар
3) переходить или передаваться по наследству (тж. pass over)his title passed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном
7. идти, проходить, протекать ( о времени)we have passed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершён
8. (про)мелькнуть, появитьсяa change passed over his face /countenance/ - он переменился в лице
9. пройти; исчезнуть; прекратиться (тж. pass off)all things must pass - всё преходяще; всё проходит
10. подходить, годитьсяthis part of your article will pass - эта часть вашей статьи пройдёт /годится/
11. происходить, случаться, иметь местоdid you see [hear] what was passing? - вы видели [слышали], что случилось?
12. выхолить за пределы; быть вышеto pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов
it passes belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; это невероятно
he did not pass the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей
the grief that passes show - горе, которое нельзя выразить словами
13. ответить на (какое-л.) действие тем же действием, обменяться (приветствиями, взглядами и т. п.)to pass offices - обменяться услугами /любезностями/
the articles passing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны
words passed between them - они поссорились /поругались/
the correspondence that has passed between us - переписка, в которой мы состояли
tell me everything that passed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами
II А1. проводить (время, день и т. п.; тж. pass away)what can we do to pass the time? - как (бы) нам провести время?
2. проводить (щёткой, рукой и т. п.)to pass a hand over one's eye [across one's forehead, through one's hair] - провести рукой по глазам [по лбу, по волосам]
to pass a wet sponge over smth. - а) провести мокрой губкой по чему-л.; б) стереть память о чём-л.; забыть что-л.
he passed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь
3. удовлетворять (требованиям, нормам и т. п.)4. 1) пройти ( испытание)2) выдержать, сдать ( экзамен)to pass exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием
to pass master - получить звание магистра, главы колледжа и т. п.
3) ставить ( зачёт); пропустить ( экзаменующегося)don't be afraid, we shall pass you - не бойтесь, мы вам поставим зачёт
5. 1) пройти (цензуру, досмотр и т. п.)2) пропустить (через цензуру и т. п.)he had passed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги
6. 1) утверждать (план, расход и т. п.)2) принимать (решение, резолюцию, закон и т. п.)to pass a bill [a resolution] - принимать закон [резолюцию]
the majority will pass the bill - законопроект пройдёт большинством голосов
the village was passed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом
3) быть принятым, получить одобрение (о законе и т. п.)the bill passed the House of Commons - палата общин утвердила законопроект
7. 1) выносить (приговор, решение)to pass sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.
the court passed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу
2) быть вынесеннымto pass an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.
I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно
to pass censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.
9. 1) пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые)he was arrested for passing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги
2) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)a Bank of England note used to pass anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде
10. (from)1) отходить, уклоняться (от принципов, курса и т. п.)to pass from a course [principle] - отклониться от своего пути /от курса/ [от своих принципов]
2) умереть, отойтиthere has passed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
11. (through) испытывать (лишения, трудности)12. (for) сойти (за кого-л.); слыть (кем-л.)he was forty but he might have passed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше
in this small town he passed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
to pass a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк верёвкой
they passed a rope round the calf's hind legs - они связали верёвкой задние ноги телёнка
14. амер. открывать ( ключом)all these doors should be passed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом
15. пронзить, проткнуть (кинжалом, шпагой)he passed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага
16. делать выпад, нападать ( фехтование)17. спорт. брать ( препятствие)to pass a hurdle - взять /пройти/ барьер
18. делать пассы ( в фокусах)19. юр. изготовить, оформить ( документ)20. плутовать ( в картах)21. мед.1) иметь ( стул)2) испускать ( мочу)to pass urine /water/ - мочиться
22. не объявить выплату ( регулярного дивиденда)to pass a dividend - амер. не назначить дивиденда
concerns which not only passed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились
23. выдавать себя за белого (о мулате, квартероне и т. п.); скрывать своё негритянское происхождение♢
to pass by the name of... - быть известным под именем..., называться...
to pass one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/
to pass one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.
no food has passed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было
to pass current - а) иметь денежную стоимость; б) быть обычным, общепринятым; в) распространяться как слух
to pass on the torch - передавать знания /традиции/
to pass the time of day - уст. поздороваться
to pass (a) good morning /the compliments of the day/ - уст. пожелать доброго утра, поздороваться
to pass in the checks - сл. умереть
II [pɑ:s] nto pass the buck - амер. сл. свалить ответственность (на кого-л.)
I1. сдача экзамена без отличия2. 1) посредственная оценка; проходной балл, зачёт2) оценка «посредственно» ( 3 балла в фигурном катании)II тк. sing(трудное, критическое) положение или состояниеto bring to pass - совершать; осуществлять
to bring things to a desperate pass - довести до крайности /до бедственного положения/
to come to pass - происходить, случаться
that things should have come to this pass! - как можно было довести это до такого состояния!
things have come to a strange [serious] pass - дела приняли странный [серьёзный] оборот
III1. пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника)2. фокусto perform a pass - сделать /показать/ фокус
3. уст. остроумная выходка, выпад4. спорт. передача; пасflip pass - «подброшенная» передача
to make a pass - а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой
5. выпад ( фехтование)♢
II [pɑ:s] nto make a pass at smb. - а) делать выпад против кого-л.; б) пытаться ухаживать ( за женщиной)
1. 1) пропуск, паспортsecurity pass - пропуск, выданный службой безопасности
he got his pass and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья
2) парольto sell the pass - а) продать пароль ( неприятелю); б) выдать тайну, стать предателем
2. воен.1) разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная2) амер. краткосрочный отпускa soldier on a pass - солдат, имеющий краткосрочный отпуск
3. бесплатный билет; контрамаркаIV [pæs] сокр. от passengerto grant smb. a free pass on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет
-
12 каркалаш
I -ем многокр.1. разевать (рот). Шокшо кече годым корем серыште шинчыше ужавала умшам каркален, минут еда уэштат. А. Айзенворт. В жаркую погоду, раскрывая рот как лягушка на берегу реки, зеваешь поминутно.2. мигать (хлопать) глазами. Васукын чыла йыжыҥвийже кенета лушкыдем каен, икмагал орадыла шинчажым каркален шоген, нимом ышташ ӧрын. М. Шкетан. Вдруг Васук почувствовал слабость во всем теле, некоторое время он стоял, как шальной, хлопая глазами, не зная, что делать.II -ем многокр. каркать; издавать звуки, похожие на «кар-кар». Коклан шодо логарже дене карш каркала. А. Филиппов. Временами хриплым голосом каркает коростель. Одар куэ ден кугу топольышто тӱшкан-тӱшкан корак ден чаҥа-шамыч каркалат. Д. Орай. На ветвистой берёзе и большом тополе каркают вороны и галки.III -ем обтягивать, опутывать (например, кладь, воз) верёвкой. Пӧтыр кугыза ден кугурак эргыже леваш йымалне терым ачалат: тер салым каркалат, тортам пунчалыт. О. Шабдар. Старик Пётр со своим старшим сыном чинят в сарае сани: опутывают верёвками кресла саней, ввёртывают оглобли. Мыйым еропланыш шындышт, суран ӱштӧ дене чот гына каркалышт. М. Шкетан. Меня посадили в аэроплан, крепко опутали кожаными ремнями.// Каркален шындаш опутать (верёвкой). Омартам кӱжгӧ муш керем дене каркален шындышым. Г. Пирогов. Улей я опутал толстой пеньковой верёвкой.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > каркалаш
-
13 баулы
прил.1) с верёвкой, име́ющий верёвку••баулы чиләк югалмас — посл. (букв. ведро́ с верёвкой не пропадёт, не уто́нет) (говорилось также о женщине с ребёнком)
2) нани́занный на верёвку, шнур и т. п.баулы суган — нани́занный на шнуро́к лук
3) верёвочный -
14 rope
верёвка
привязывать верёвкой
закреплять тросами
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
канат
верёвка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
нить гибкая
Стержень, воспринимающий только растягивающие усилия и свободно провисающий при концевом закреплении под действием собственного веса
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rope
-
15 soguear
vt2) с.-х. сбивать верёвкой росу ( с колосьев)3) Ам. связывать верёвкой; привязывать ( скот)4) Кол. издеваться, насмехаться -
16 encordelar
гл.1) общ. перевязать бечёвкой, связать верёвкой, связывать верёвками2) разг. увязать (связать верёвкой) -
17 ensogar
гл.общ. обвязывать верёвкой, обвязывать канатом, привязывать верёвкой, привязывать канатом, связать верёвкой -
18 mecatear
I vt; Ц. Ам., М.1) свя́зывать верёвкой из пи́ты2) би́ть верёвкой из пи́ты, стега́ть верёвкой из пи́тыII vt; Вен.; нн.льстить, кади́ть; кури́ть фимиа́м кому-л.••mecateárselas М.; нн. — убежа́ть, драпану́ть, дать стрекача́
-
19 soguear
vt2) с.-х. сбивать верёвкой росу ( с колосьев)3) Ам. связывать верёвкой; привязывать ( скот)4) Кол. издеваться, насмехаться5) Куба приручать, одомашнивать -
20 funata
f2) предметы, связанные одной верёвкой
См. также в других словарях:
Прыжки с верёвкой — История Прыжки с верёвкой, он же Роуп джампинг (дословно от англ. ropejumping или rope jumping) это довольно молодой вид экстремальной деятельности, изобретённый Американский скалолазом Дэном Османом в 1989 году. Описание Человек пристегивается к … Википедия
ВЕРЁВКА — плачет по ком. Прост. Шутл. ирон. 1. Кто л. должен быть повешен, заслуживает смертной казни. ФСРЯ, 59; ШЗФ 2001, 34; ЗС 1996, 203; БМС 1998, 74. 2. Кто л. заслуживает наказания, порки. Глухов 1988, 10; ФСРЯ, 59. И верёвками не утянуть кого. Горьк … Большой словарь русских поговорок
верёвка — привязывать верёвкой закреплять тросами — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы привязывать верёвкойзакреплять тросами EN rope … Справочник технического переводчика
верёвка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? верёвки, чему? верёвке, (вижу) что? верёвку, чем? верёвкой, о чём? о верёвке; мн. что? верёвки, (нет) чего? верёвок, чему? верёвкам, (вижу) что? верёвки, чем? верёвками, о чём? о верёвках 1. Верёвка… … Толковый словарь Дмитриева
верёвка — верёвка, верёвки, верёвки, верёвок, верёвке, верёвкам, верёвку, верёвки, верёвкой, верёвкою, верёвками, верёвке, верёвках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Верёвка плачет — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
Верёвки вить — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
верёвочка — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
верёвочный — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
Верёвка (альпинизм) — Альпинистская верёвка Альпинистская верёвка специальная верёвка с особыми динамическими и прочностными качествами, применяемая в альпинизме, скалолазании и спелеологии. Содержание 1 История … Википедия
Верёвка (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Верёвка (значения). Верёвка Rope … Википедия